欢's profile梦到风PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    3/24/2007

    Dear friends

               One Piece ED16 Single -Dear friends 
    TRIPLANE   
        ——我是个十分幸运的孩子,从我出生起我就得到了最好的照顾。有着善良的主人和美丽的小姐,虽然我不能乘风破浪扬帆出航。但是能带给生病的小姐一份欣喜和勇气,那就算不能达成每艘船都有的梦想不能畅游大海不能接收风雨的洗礼,我也过的很开心。直到那一天他们出现在我面前带我去了所有船只都梦寐以求的大海,改变了我一生的命运。
     
                   毎日陽が沈むまで 泥まみれになりながら                   每天玩耍到太阳落下为止,弄的满身是泥
                     無邪気に過ごした日々も捨て難いけれど                                       很难舍弃以前天真的生活
                    夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから                                                          在梦中我看到了我自己
                  ジグソーバズルみたいにはまってなくて良い                                   即使是无法摆出完整的拼图,也没有关系 
         誰かの「YES」が君にとって「NO」であるのと同じように               对你来说有人说YES和说NO是一样的
                       いつだって自由なはずだから                                                                    不管何时,都是那么的自由
                明日 風が通り抜けた時にバズルが欠けていたとしても                  即使哪天大风吹过,将拼图吹乱
                           誰もそれを責めたりしないよ                                                                   也不会有谁来责备
     
                あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて                                      那一天,憧憬着梦想的我们 坚信着彼此的信念
                            荒くうねる海原渡って行ける                                                             跨过波涛汹涌的大海
                    君の胸の痛みだって 僕らは知っているから                                                我们知道你的胸口在痛
                もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても                                    即便你离开这条船,去了不同的世界
                              最後にはきっと笑えるよ                                                                    最后定能开怀畅笑
     
                           今でも僕らは夢を見ているよ                                                         直到今天我们还在做着同样的梦
                             託されたその想いも乗せて                                                                   乘着这寄托的思念
      
                       荒くうねる海原を痛みと戦って今日も行く                                    今天仍然一样要在波澜的海洋上与痛苦战斗
                             約束が嘘にならないように                                                                 为了不让约定成为谎言
                                   そしていつか                                                                                      直到有一天
                           僕らの船を下りた違う世界居る君                                                    一定会把完成的拼图传递给
                              完成したバズルを届けよう                                                  从我们的船上下来,到不同的世界居住的你
    12/16/2006

    飛ぶ鳥の向こうの空へ

    飛ぶ鳥の向こうの空へ(FF9)

    (白鸟英美子)

    宛てもなく彷徨っていた                         漫无目的地徘徊着
    手がかりもなく探しつづけた                       毫无头绪的寻找着
    あなたがくれた想い出を                          你给我的美好回忆
           心を癒す詩にして                         似一首治愈我心灵伤痕的旋律

    約束をすることもなく                        没有约定的誓言
    交わす言葉も決めたりもせず                            没有决定该对彼此说些什么
    抱きしめ そして確かめた                          拥抱着你,就此确信
    日々は二度と帰らぬ                             这样的日子不会再来

    記憶の中の手を振るあなたは               记忆中 向我挥手的你,
    わたしの名を呼ぶことが出来るの               能再一次呼唤我的名字吗?

    あふれるその涙を                         涌出的晶莹泪滴
    輝く勇気にかえて                            化作了勇气
    いのちはつづく                             生命不息
    夜を越え                               穿过长夜
    疑うことのない明日へとつづく                    直到没有疑惑的明天

    飛ぶ鳥の向こうの空へ                 向着天空鸟儿飞去的地方
    いくつの記憶預けただろう               寄存多少难舍的记忆
    儚い希望も夢も                     飘渺的希望和梦想
    届かぬ場所に忘れて                    遗忘在那无法到达的地方

     めぐり会うのは偶然と言えるの              与你的邂逅是偶然吗?
    別れる時が必ず来るのに               分别以后请一定要再回来

    消えゆく運命でも                           即使我的生命渐渐逝去
    君が生きている限り                       只要你生存下去便已足够
    いのちはつづく                                 生命不息
    永遠に                                        直到永远
    その力の限りどこまでも                  这个力量将会无穷无尽

    わたしが死のうとも                               即使我死了
    君が生きている限り                         你也要活下去
    いのちはつづく                              生命会随你不断延续
    永遠に                                       直到永远
    その力の限りどこまでもつづく                 这个力量将会无穷无尽

    6/10/2006

    夜を駆ける

    蜂蜜与四叶草 EP15 插曲 夜を駆ける(在黑夜中奔跑)
    这歌和情节配的真赞……
     
    傍晚,真山在医院碰见理花然后去追她,之后两人在医院大厅的凳子上坐下来……
       
    真山:理花,我还能在原田设计所工作吗?现在的话,我觉得我能比以前发挥更大的作用。
    理花:我觉得腾原设计所也是不错的公司,培育年轻人方法也很灵活。多亏浅井先生帮忙,以原田设计所为名义的工作已经处理掉了……所以,这次我想请浅井先生帮忙……
    (沉默…………………………………………………………………………………………………………)
    真山[内心]:我明白的……所以,拼命地保持距离,不去接近她,手里的牌不够,即使接近了,也只搁浅于这样的距离……
    理花(起身):我去病房了,多保重啊!
    真山(看着理花离开的背影)[内心]:我明白的,重新开始……再次,从最初开始,到底要到何时?
       
    夜深,理花从病房出到医院门口,发现真山仍在等她
    真山:我送你,雨很大。
    理花:怎么会有车的?
    真山:从朋友那里借来的。
    理花:借来的吗?摩托车呢?
    真山:这样大的雨没法骑的,我明天来取,(不由分说拿过理花的手杖)请上车吧!
       
    车上...
    理花:真山君,走的路不对啊。
    真山:请让我稍微多跑一会儿……
    真山[内心]:这样绑住她的脚,卑鄙的我开了出去。雨刷在胸中摩擦着,重复着沉闷的声音,然后我…在橙色的灯光下,慢慢地滑下了大黑码头巨大的螺旋桥 ……
       
    2/16/2006

    Life is Like A Boat ...

    Life is Like A Boat ...

     

    Nobody knows who I really am                               没有人知道我是谁
    I never felt this empty before                              从来没有感觉到那么地空虚
    And if I ever need someone to come along               想和某个人一起走下去
    Who's gonna comfort me and keep me strong           有谁可以让我感到安慰,让我坚强               

    We are all rowing the boat of fate                        我们一刻不停地划着命运的小舟
    The waves keep on comin' and we can't escape         波浪不时的向我们袭来 但我们无法逃离
    But if we ever get lost on our way                         如果在路上迷失
    The waves would guide you thru another day            波浪会指引你未来的方向

    遠くで息をしてる 透明になったみたい                  站在远处轻轻呼吸 似乎逐渐变得透明      
    暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ                  原以为身处黑暗 不过是被蒙住了双眼       

    祈りをささげて 新しい日を待つ                           不停的祈祷 期待着新的一天
    鮮やかに 光る海 その果てまで                           直至抵达那片耀眼眩目的光之海尽头

    Nobody knows who I really am                              没有人知道我是谁
    Maybe they just don’t give a damn                      也许他们并不在意
    But if I ever need someone to come along              想和某个人一起走下去
    I know you would follow me, and keep me strong      我知道你会和我一起,让我坚强

    人の心はうつりゆく 抜け出したくなる                 人心的善变 让我们变得不敢面对
    つきはまた新しい周期で 舟を連れてく                 月亮 在下一个新的周期 与我们携舟同行

    And every time I see your face,                           每次我看到你的面容
    The oceans heave up to my heart                          我的内心就像海水般涌起
    You make me wanna strain at the oars,                  迫使我不停的向你划去
    And soon I can see the shore                               不久来到你的岸边

    Oh, I can see the shore
    When will I…. can see the shore?


    I want you to know who I really am                     我想要你知道我是谁 
    I never thought I’d feel this way towards you    从没想到在你的面前会有这样的感觉
    And if you ever need someone to come along          如果你也需要这样一个人
    I will follow you, and keep you strong                  我会跟着你 让你坚强

    旅はまだ続いてく 穏やかな日も                        在那平和安稳的日子 我们的旅程仍在继续
    つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す            月亮 在下一个新的周期 照亮着舟楫

    祈りをささげて 新しい日を待つ                       
    鮮やかに 光る海 その果てまで

    And every time I see your face,
    The oceans heave up to my heart ...
    You make me wanna strain at the oars,
    And soon I can see the shore ...

    運命の船を漕ぎ
    波は次から次へと
    私たちを襲うけど
    それも素敵な旅ね
    どれも素敵な旅ね